Главная | О Губкинском | Губкинский в лицах | Культура и искусство

 

Бухарова Гузель Назмугалимовна,

руководитель фольклорного ансамбля "Аби гуль"

 

В традициях - душа народа

В нашем городе проживают представители около 60 национальностей, в том числе татары и башкиры. Об особенностях культуры и быта этих народов рассказали участницы фольклорного ансамбля "Аби гуль".

Название музыкального коллектива означает "цветущие бабушки". И это не случайно – репертуар татаро-башкирского ансамбля, участницы которого являются представительницами этих двух народов, насыщен задорными, веселыми национальными песнями. Да и сами артистки заряжены оптимизмом и жизнелюбием.

Участницы музыкального коллектива с удовольствием приняли предложение о встрече с журналистом газеты. Это был вечер воспоминаний и ностальгии, где было много рассказано о национальных особенностях культуры и быта татар и башкир.

НАЦИОНАЛЬНЫЕ ПРАЗДНИКИ
У этих двух народов существует много праздников, посвященных прославлению изобилия природы. "Издревле татары и башкиры занимались скотоводством, домашним хозяйством и земледелием, – задала тон разговору участница ансамбля Галия Хисматуллина, – поэтому лейтмотивом национальных праздников является благодарность природе за все, что она дает человеку".

Весну встречают "Кукушкиным чаем" и "Вороньей кашей". В эти дни окружающим желают благополучия и процветания, устраиваются коллективные чаепития, игры, песни, пляски и гадания. Благодарность весне за первые растения для пищи выражают праздником щавеля.

Завершение весенних полевых работ отмечают большим торжеством именуемым Сабантуй. Это праздник плуга, в честь которого устраиваются спортивные состязания и потешные игры, исполняются национальные песни и танцы.

Ураза-байрам и Курбан-байрам – одни из древнейших праздников ислама, который исповедуют татары и башкиры. Ураза, что в переводе означает "пост", знаменует завершение поста месяца рамазан (времени воздержания мусульман от привычного уклада жизни с целью ее переосмысления). В Курбан-байрам – в переводе "приближение к Аллаhу" – совершаются обряд жертвоприношения, множество ритуалов и отводится время для чтения молитв.

В День города ежегодно жители и гости Губкинского видят на площади башкирскую юрту – важный символ башкирских национальных праздников. Это не только демонстрация переносного жилища, приспособленного к кочевому образу жизни, но и выставка народного творчества со своими национальными костюмами, предметами быта, вышивкой и поделками. Кроме того, юрта – это еще и островок гостеприимства башкирского народа, где посетители всегда могут попробовать традиционные национальные блюда и согреться горячим чаем.

СВАДЕБНЫЕ ОБЫЧАИ
Сегодня смешанные браки – довольно распространенное явление среди татар и башкир. При этом браки заключаются не только между татарами и башкирами, но и с представителями других народов.

Мои собеседницы рассказали о мусульманском бракосочетании, именуемом никах. Этот свадебный обряд предусматривает, что оба супруга исповедуют ислам. Никаху предшествует период сватовства, затем следуют помолвка и сговор, где роднящиеся стороны обмениваются подношениями. Сам же никах совершает духовное лицо (мулла) в мечети или доме родителей невесты. Обряд начинается чтением молитвы о желании вступить в брак, после чего обсуждаются договор и объявляются обязанности жениха вплоть до стоимости подарков.

Согласно никаху, материальное положение мужчины должно позволить ему выплатить калым (выкуп) и содержать в будущем семью. "Раньше в Башкирии за невесту жених в качестве калыма отдавал лошадь или барана, – пояснила участница ансамбля "Аби гуль" Галия Хисматуллина. – Сейчас же мулла спрашивает у жениха, сколько он может заплатить за невесту. В течение года жених должен выплатить калым за невесту либо в пределах этой суммы сделать подарок ее родителям", – добавила Гузель Бухарова.

Участницы творческого коллектива вспомнили время, когда они выходили замуж. Невесты уходили к жениху не с пустыми руками, а с приданым. Раньше у каждой девушки был сундук, в который чуть ли не с рождения сначала мама будущей невесты, а потом и она сама складывали то, что необходимо для семейной жизни. Само же празднование свадьбы имеет множество национальных особенностей и сохранившихся с древности обрядов. "В деревнях до сих пор существует веселый свадебный обряд: жених и невеста идут к колодцу за водой, которую всячески мешают им набрать местные жители. Гостям продают воду, принесенную невестой, они ее пьют и кидают в ведро деньги. Принято считать, что это принесет благополучие семье", – рассказала участница ансамбля Римма Пашкова.

НАЦИОНАЛЬНЫЕ БЛЮДА И НАПИТКИ
Татаро-башкирская кухня славится множеством национальных блюд. Среди них чак-чак (изделие из теста, политое медом), бешбармак (мясное блюдо), балеш (пирог с разнообразной начинкой). Сладкий многослойный пирог – губадию – чаще всего готовят на свадьбы. Как правило, каждый слой символизирует пожелание, которое произносят с молитвой.

– Чем больше слоев, тем больше добра, благополучия прибудет в семью, – говорит руководитель ансамбля "Аби гуль" Гузель Бухарова, которую часто приглашают тамадой на свадьбы. – А еще у татар и башкир на свадьбы принято готовить гуся. Голову отдают мужу, шею – жене, лапки – холостым парням, а крылья – незамужним девушкам.
Одним из традиционных напитков татар и башкир безусловно является чай. Это напиток, который не только утоляет жажду, но и свидетельствует о проявлении уважения и гостеприимства, украшает разговор между собеседниками. Гостю, пришедшему в дом, обязательно предлагают чашечку чая. При этом под чаепитием подразумевается длительное угощение медом, сухофруктами, орехами и всем, чем располагает хозяйка дома. Татары и башкиры обычно пьют чай с молоком.

Пьют чай и на свадьбах. Когда жених отправляется за невестой, то несет с собой оладьи с медом – его угощают чаем. А потом невеста, направляясь в дом жениха, несет собственноручно приготовленный чай.

Любимым напитком башкир и сейчас остается кумыс. В прежние времена его готовили в кадках из липы или дуба. Кумыс, приготовленный из непастеризованного кобыльего молока, считается натуральным продуктом, который обладает не только диетическими, но и лечебными свойствами.

В завершение нашего разговора о национальных особенностях культуры и быта татар и башкир мне посчастливилось услышать дивные голоса участниц фольклорного ансамбля "Аби гуль". Каждая песня, в которой они выражали свою любовь к родине и ностальгию по прошлому, и без перевода была мне близка и понятна.

ЦывенкоЛ.

//Губкинская неделя.-2013.-6 декабря(№49).-С.14

наверх

Главная | О Губкинском | Губкинский в лицах | Культура и искусство

 

 
Все тексты в нашей библиотеке предназначены только для личного использования.
Любое коммерческое использование текстов категорически запрещается.
Все права защищены. 2005-2014
Контактная информация